定之方中 先秦:佚名,所属类型:诗经,赞颂,写人
定之方中,作于楚宫 。揆之以日,作于楚室 。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟 。
升彼虚矣,以望楚矣 。望楚与堂,景山与京 。降观于桑,卜云其吉,终焉允臧 。
灵雨既零,命彼倌人 。星言夙驾,说于桑田 。匪直也人,秉心塞渊 。騋牝三千 。
译文及注释 译文
定星十月照空中,楚丘动土筑新宫 。度量日影测方向,楚丘造房正开工 。栽种榛树和栗树,还有梓漆与椅桐 。成材伐作琴瑟用 。
登临漕邑废墟上,把那楚丘来眺望 。望了楚丘望堂邑,测量山陵与高冈,走下田地看农桑 。求神占卜显吉兆,结果必然很安康 。
好雨夜间下已停,吩咐驾车小倌人 。天睛早早把车赶,歇在桑田劝农耕 。他是正直有为人,内心充实又深沉 。良马三千多如云 。
注释
定:定星,又叫营室星 。十月之交,定星昏中而正,宜定方位,造宫室 。于:古声与为通,作为之意 。楚:楚丘,地名,在今河南滑县东、濮阳西 。
揆(音葵):测度 。日:日影 。
榛、栗、椅、桐、梓、漆:皆木名 。椅,山桐子 。
虚(音区):一说故城,一说大丘,同“墟” 。
堂:楚丘旁邑 。景山:大山 。京:高丘 。
臧:好,善 。
灵:善 。零:落雨 。倌:驾车小臣 。
星言:晴焉 。夙:早上 。说(shuì税),通“税”,歇息 。
匪:犹“彼” 。直:特也 。秉心:用心、操心 。塞渊:踏实深远 。
騋(音来):七尺以上的马 。牝(音聘):母马 。三千:约数,表示众多 。
赏析 此诗分三章,每章共七句 。首章写在楚丘营建宫室 。古代科学技术还比较原始,建造宅邸需要定向,只能依靠日星 。定星每年夏历十月十五至十一月初,黄昏时分出现在正南天空,与北极星相对应,就可准确测定南北方位 。至于东西,揆度日影也可确知 。又十月后期方届农闲,严寒尚未至,古人于此时修宫筑室,自是相当科学 。至于栽种树木,古代在宫殿庙宇建筑旁需植名木,如“九棘”“三槐”之类,也有一定规定 。楚丘宫庙等处种植了“榛栗”,这两种树的果实可供祭祀;种植了“椅桐梓漆”,这四种树成材后都是制作琴瑟的好材料 。古**兴土木兼顾人文景观与自然景观,这对今天也是一种启发 。“爰伐琴瑟”,很有意思 。十年树木,百年树人,立国之初就考虑到将来能歌舞升平,琴瑟悠飏,可见深谋远虑与充满自信,非苟且偷安者比,由此让人品尝出诗中隐寓的褒美之意 。首章写的是群体劳动,那样的科学规划,那样的紧张有序,那样的自豪自信,在颇为整饬而略带进行曲色彩的诗行中,读者仿佛触摸到了卫人重建家园时那种明朗而又热烈的欢快脉搏 。可是,人们不可能自发盲目劳作,也不可能群龙无首,这一大规模工程究竟由谁擘画和领导的,由此造成小小悬念,自然折入二章的倒叙缘由,章法安排上具有跌宕之势 。
推荐阅读
- 悲野雀原文、作者
- 中秋节的习俗和中秋节的故事 中秋节的习俗和中秋节的故事内容
- 送唐禀正字归萍川原文、作者
- 弘治甲子届我初度追念往事死生骨肉怆然动怀拟杜七歌用抒抱云耳其五原文、作者
- 冬日杂兴二首其二原文、作者
- 和菊花原文、作者
- 电视剧回家的诱惑中,宝莲是谁的孩子?
- 次韵谢朱伯初惠橘其二原文、作者
- 长干行其三原文、作者
- 早起闻莺 清平乐原文、作者