古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一 , 所以平时学习过程中要注意积累 。古诗文翻译要以直译为主 , 并保持语意通畅 , 而且应注意原文用词造句和表达方式的特点 。以下《两小儿辩日文言文翻译》原文翻译及赏析仅供参考 , 请大家以所在地区课本为主 。
文章插图
1、《两小儿辩日文言文翻译》原文
孔子东游 , 见两小儿辩斗 , 问其故 。
一儿曰:“我以日始出时去人近 , 而日中时远也 。”
一儿以日初出远 , 而日中时近也 。
一儿曰:“日初出大如车盖 , 及日中则如盘盂 , 此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉 , 及其日中如探汤 , 此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也 。
两小儿笑曰:“孰为汝多知(念“智”)乎?”
2、《两小儿辩日文言文翻译》翻译
有一天 , 孔子到东方游学 , 看到两个小孩在为什么事情争辩不已 , 便问是什么原因 。
一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些 , 中午的时候离人远一些 。”
另一个小孩却认为太阳刚出来的时候离人远些 , 而中午时离人近些 。
一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖一样大 , 到了中午却像个盘子 , 这不是远的时候看起来小而近的时候看起来大的道理吗?”
另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉的感觉 , 到了中午却像把手伸进热水里一样 , 这不是近的时候感觉热而远的时候感觉凉的道理吗?”
孔子也不能判断是怎么回事 。
两个小孩笑着说:“谁说你的知识渊博呢?”
3、《两小儿辩日文言文翻译》赏析
《两小儿辩日》表现了古人为认识自然、探求客观事理而独立思考、大胆质疑、实事求是的精神;同时阐述了“学无止境 , 我们要不断学习”的道理 。
通过阅读 , 我们发现两个小孩有着善于观察、大胆质疑、勇于探索的精神 , 而孔子则实事求是、谦虚谨慎——这说明了治学要实事求是 , 不能不懂装懂的道理 。
事实上 , 现代科学已经对这种现象有了科学的解释:早上和傍晚 , 太阳角度低 , 穿透的大气层很厚 , 受到大气层梯度折射率影响很大 , 光路弯曲显著 , 所以人看到的太阳就大;中午太阳角度大 , 穿透的大气层相对较薄 , 受到大气层梯度折射率影响较小 , 光路弯曲没有早上和傍晚明显 , 所以人看到的太阳就觉得小了 。
4、《两小儿辩日文言文翻译》做作者简介
列子 , 汉族 , 本名列御寇(“列子”是世人对他的尊称) , 中国战国时期郑国圃田(今河南省郑州市)人 。道家学派的杰出代表人物 , 著名的思想家、文学家 。对后世哲学、文学、科技、宗教影响深远 。著有《列子》 。
推荐阅读
- 蝶恋花·两岸月桥花半吐原文、作者
- 合同违约金的分类
- 霸王别姬的故事梗概 两版霸王别姬分别讲了什么
- 皮尺怎么看尺寸
- 泥胡菜和荠菜的区别是什么?两者区别大着呢!可不要稀里糊涂的把它们认错哦!
- 拿空香蕉弄,又湿又滑又紧,爽感与真的没两样。
- 7723游戏盒子怎么下载 推荐使用两种方法
- 一辈子不换的男网名两个字 男生干净二字网名
- 汽车儿童锁有几种
- 两性和弟弟的同学偷吃禁果