问题补充说明:请大家说的详细一点不要太长,好的另外加分
译文:
夜晚雪山中夜鸟突然鸣叫了起来,石头冰凉妈课令活激项夫银落得使在石上的露水快要结成霜了 。
流泉在月光的照耀下,仿佛一溪流动的雪 。
原文:
《夜泉》
袁中道〔明代〕
山白鸟忽鸣,石冷霜欲结 。
流泉得月光,化为一溪雪 。
这首诗描绘了山间夜晚的山泉美景,表现了山的寂静和生机 。底义口犯太贵准文永居整首诗用以动衬静每的方式来写 。
文章插图
扩展资料:
赏析:
诗人置身于朗月的清辉中,山看上去是白的,石也泛着冷光像要结千握怀高霜,而石下的泉水呢,被月华映照,银光闪烁,简直像是一片雪 。
古人写夜泉的诗句很多,因为是在夜里,一般都用听觉来表现它,写它的淙淙流声 。而本诗的作者却独从视觉来表现它,不能不说是别出心裁的艺术创造 。雪的比喻不仅生动形象,而且暗应上文的“冷”、“霜”,承接十分自然,作者的心思绵密由此可见 。
作者简介:
袁中道,明荆州府公安人,字小修 。袁宏道弟360问答 。初随兄宦游京师,交四方名士 。万历四十四年进士 。官至南京吏部郎中 。与兄袁宗道、袁宏道并称三袁,为“公安派”代表作家 。有《珂雪斋集》 。
【夜泉 译文】
推荐阅读
- 好看的欧美电影,文空推荐
- 《劳动律他合同法》第四十一条的问题
- 256g网页游戏开服表永久网页游戏?
- 直肠癌早期症状
- 面试官如何提问题
- 思想认识怎么写
- 女性的阴部
- 阿里巴巴国际站操作技巧,求指教
- 完美感觉高清完整版电影
- 美尼尔氏综合症症状