译:从内部亲附 , 坚持正道必获吉祥 。
六三 , 比之匪人 。
译:想亲附而不得其人 。 (匪:非)
六四 , 外比之 , 贞吉 。
译:在外部亲附 , 坚持正道可获吉祥 。
九五 , 显心 。 王用三驱 , 失前禽 , 邑人不诫 , 吉 。
译:光明正大的亲比是吉祥的 , 由于九五处正中 , 舍弃违逆者 , 容纳顺从者 。 听任前面的禽兽逃掉 。 对属下的邑人也不特别告诫 。 吉祥 。
【值得收藏 《易经》全文翻译之四】
推荐阅读
- 易经快速入门
- 值得收藏 《易经》全文翻译之五
- 值得收藏 《易经》全文翻译之三
- 值得收藏 《易经》全文翻译之二
- 《流浪地球》说明了中西部大开发能拯救世界
- 《格萨尔》茶文化分析,普洱茶介绍
- 从《茶上妙玉》看清代文人茶文化,张家界茅岩莓茶
- 嫦娥这首诗怎么读 怎么读嫦娥这首诗
- 《束氏狸狌》告诉我们什么道理 《束氏狸狌》的作者是谁
- 好壶是养出来的