《精卫填海》的翻译:炎帝的小女儿 , 名为女娃 。 有一次 , 女娃在东海游玩 , 溺水身亡 , 再也没有回来 , 因此化身为精卫鸟 。 精卫鸟常常叼着西山上的树枝和石块 , 用来填塞东海 。 精卫填海的传说出自《山海经》 。
文章插图
《精卫填海》的原文
炎帝之少女 , 名曰女娃 。 女娃游于东海 , 溺而不返 , 故为精卫 , 常衔西山之木石 , 以堙于东海 。
注释:
炎帝之少女:炎帝的小女儿 。
溺:溺水 , 淹没 。
故:因此 。
为:化为 , 成为 。
堙:填塞 。
文章插图
《精卫填海》的故事
【精卫填海译文 精卫填海文言文译文】 相传炎帝有个小女儿叫女娃 , 非常活泼美丽 , 有一天女娃去东海游玩不幸海上起了风浪 , 象山一样的海浪把小船打翻 , 女娃就淹死在海里 , 永远不回来了 。 她的魂灵变化做了一只小鸟 , 名叫“精卫” 。 精卫长着花脑袋、白嘴壳、红脚爪 , 大小有点像乌鸦 , 住在北方的发鸠山 。 常常衔着西山的树枝和石子 , 用来填塞东海 , 然后发出“精卫、精卫”的悲鸣 , 好像在呼唤着自己 。
推荐阅读
- 白随在文言文里是什么意思(如何理解白随在文言文里的意思)
- 曹彬之疾文言文翻译 曹彬称病文言文翻译
- 古诗元日的译文 元曰的古诗翻译
- 病入膏肓文言文翻译 病入膏肓古文译文
- 怎样用文言文表达品格高尚?
- 谢安赴宴的文言文翻译 翻译谢安赴宴
- 此牛发豆斑疮也法当以青蒿粥啖之翻译 法宜啖以青蒿粥的文言文翻译
- 王蓝田食鸡子文言文翻译 王蓝田食鸡子文言文的翻译
- 清白吏子孙文言文翻译 在于清白文言文翻译
- 什么蚌相争渔翁得利鹬蚌相争渔翁得利文言文译文