虽有嘉肴翻译 虽有嘉肴怎么翻译

《虽有嘉肴》翻译为:即使有美味可口的菜肴 , 不吃 , 就不知道它的味美 。 即使有最好的道理 , 不学 , 就不知道它的好处 。 因此学习后就知道不足 , 教导人后才知道困惑不通 。 知道不足 , 然后能自我反思 。 知道困惑 , 然后能自我勉励 。

虽有嘉肴翻译 虽有嘉肴怎么翻译

文章插图

《虽有嘉肴》出自《礼记》之中的《学记》 , 是中国古代一部重要的典章制度书籍 。 该书编订者是西汉礼学家戴德和他的侄子戴圣 。 戴德选编的八十五篇本叫《大戴礼记》 , 在后来的流传过程中若断若续 , 到唐代只剩下了三十九篇 。
《虽有嘉肴》原文为:虽有嘉肴 , 弗食 , 不知其旨也;虽有至道 , 弗学 , 不知其善也 。 是故学然后知不足 , 教然后知困 。 知不足 , 然后能自反也;知困 , 然后能自强也 。 故曰:教学相长也 。 《兑命》曰“学学半” , 其此之谓乎!
虽有嘉肴翻译 虽有嘉肴怎么翻译

文章插图

【虽有嘉肴翻译 虽有嘉肴怎么翻译】《礼记》全书运用的记叙文形式 , 很多篇章是有很大是的文学价值 。 有的用短小的生动故事表明某一道理 , 有的气势磅礴、结构谨严 , 有的言简意赅、意味隽永 , 有的擅长心理描写和刻画 。 而“虽有嘉肴”这句话的翻译是:虽然有美味可口的菜肴 。

    推荐阅读