如何取英文名字( 三 )


问题2、不懂文化差异而犯忌
此外, 由于文化差异, 有些名字引申义不雅, 如:Cat, Kitty, 在英语俚语中, 它们指的是女性的阴部(Pussy) 。 Cat宜改为Cathy, Kitty宜改为Kate 。
问题3、改名又改姓
一般来说, 非英语国家的人到了英语国家, 都可能改名, 但没有改姓的 。 这关系到家族荣誉, 将来还会关系到遗传基因 。 因此, 无论自己的姓多么难读, 都要坚持 。 常见有人起英文名时连姓也改了, 如司徒健Ken Stone, 肖 燕Yan Shaw 。 下列英文姓尚可接受, 但也最好不用, 如:Young杨, Lee李 。
问题4、英文名与姓谐音
有些人因为姓被人叫得多, 便起个与姓谐音的英文名 。 但这样的英文名单独叫尚可, 全称时就不太自然了, 如:肖 珊Shawn Xiao, 钟 奇Jone Zhong, 周 迅Joe Zhou, 安 芯Anne An 。
问题5、不懂语法用错词性
名字一般用名词, 不用形容词 。 有些人不懂这一规律, 用形容词起名, 如Lucky, 其实这不是英文名 。
问题6、用错性别
偶尔还有人弄错了性别, 如女士起名Andy, Daniel 。
中国人起英文名的方法
方法1、英文名最好与中文名发音一致, 如:
郑丽丽Lily Zheng
杨 俊June Yang
孔令娜Lena Kong
张艾丽Ally Zhang
吕 萌 Moon Lu
张 波Bob Zhang
许开云Caron Xu
江丽霞Lisa Jiang
王 姬Jill Wang
蒋大为David Jiang
张爱玲Irene Zhang
李 斌Ben Li
方法2、如第一条做不到, 则争取英文名与中文名局部发音一致, 如:
李连杰 Jet Li
谢霆锋Tim Xie
侯德健James Hou
【如何取英文名字】 许环山Sam Xu
朱晓琳Lynn Zhu
王冬梅May Wang
吴家珍Jane Wu
吴 珊Sandy Wu
关 荷Helen Guan
方法3、如上述两条均做不到, 还可使英文名与中文名发音尽量接近或相关, 如:
陈方宁Fanny Chen
李秀云Sharon Li
王素琴Susan Wang
周建设 Jason Zhou
罗凯琳Catherine Luo
董 岱Diane Dong
崔文生Vincent Cui
李 翠Tracy Li
黄宏涛Hunter Huang
沈茂萍Maple Shen
刘丽芳Fountain Liu
方法4、意译
此外意译也是个不错的选择 。
王 星Stellar Wang
李 冰Ice Li
元 彪Tiger Yuan
齐 天Sky Qi
白 云Cloud Bai
刘长河River Liu
陈 苹Apple Chen
总之, 起英文名时要尽量与自己的中文名有联系, 让人感觉这就是你 。 当然, 实在找不到对应的英文名时也只好将就了 。 毕竟, 起名没有一定之规 。
起英文名的其他方法
一般的名字音节数目差不多都在三个之内, 当然音节越多的, 字母也越多, 喜欢偷懒的人, 可不要虐待自己 。 很多人习惯用取一个与自己中文姓名发音类似的洋名, 你可以在前缀的地方选一个与自己中文姓名发音接近的字母 。
直接中文名直接拼音, 将姓氏放到前面, 如李明, Ming Li 。 注意一点中文名和英文名之间是没有标准译法的, 但这种译法不太符合外国人的习惯 。 可用却不一定好 。 当然如果全世界人都知道你, 没关系直接汉语拼音, 不用颠倒姓氏的, 比如姚明, 美国人都叫他Yao Ming 。
谐音法:根据你的中文名字找一个和你中文发音接近的英文名字!如刘欣, 译为Cindy Liu 。 周南希, 译为:Nancy Zhou 。 下面是四个例子, 可以参考 。 许多《英汉词典》的附录部分, 都有英文名字的列表, 可以根据名字的汉语发音, 找一个大致“谐音”的英文名字 。 不过这种方法有很大的局限性, 大多数中文名字都没有谐音的英文名字 。

推荐阅读