世说新语二则译文 世说新语二则原文翻译

在一个寒冷的下雪天 , 谢太傅把家人都聚集在了一起 , 跟年轻一辈的人谈论诗文 。 不久 , 雪下得很大 , 谢太傅高兴地说:“大家觉得这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子说:“把盐撒在空中差不多可以相比 。 ”哥哥的女儿说:“不如将它比作柳絮随风舞动的样子 。 ”太傅高兴得笑了起来 。 谢道韫是谢安大哥谢无奕的女儿 , 也是左将军王凝之的妻子 。
陈太丘和朋友相约同行 , 约定的时间是正午 。 但是正午已经过了 , 友人并没有来 , 太丘不再等候就走了 。 太丘离开之后 , 友人却刚刚到 。 儿子陈元方那年只有七岁 , 正在门外玩耍 。 友人问元方:“你爸爸在家吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却没来 , 所以他已经走了 。 ”朋友便生气了:“陈太丘真不是人 , 和别人约好了通行 , (却)把别人丢下 , 自己走了 。 ”元方说:“您跟我爸爸约好正午一起同行 , 结果您正午不到 , 就是不讲信用;对着儿子骂他的父亲 , 就是没有礼貌 。 ”友人感到十分惭愧 , 下车之后 , 想要拉元方的手 , 元方头也不回 , 径直走进了自己的家门 。

世说新语二则译文 世说新语二则原文翻译

文章插图

《世说新语》简介
《世说新语》是南南宋文学家刘义庆所编写的 , 是一本记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说 。 整本树一共有8卷 , 其中包括了德行、政事、方正和言语等36门 , 相当于一部名士的教科书 。
世说新语二则译文 世说新语二则原文翻译

文章插图

《世说新语》原文
《咏雪》
谢太傅寒雪日内集 , 与儿女讲论文义 。 俄而雪骤 , 公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟 。 ”兄女曰:“未若柳絮因风起 。 ”公大笑乐 。 即公大兄无奕女 , 左将军王凝之妻也 。
《陈太丘与友期行》
【世说新语二则译文 世说新语二则原文翻译】 陈太丘与友期行 , 期日中 , 过中不至 , 太丘舍去 , 去后乃至 。 元方时年七岁 , 门外戏 。 客问元方:“尊君在不(通“否”)?”答曰:“待君久不至 , 已去 。 ”友人便怒:“非人哉!与人期行 , 相委而去 。 ”元方曰:“君与家君期日中 。 日中不至 , 则是无信;对子骂父 , 则是无礼 。 ” 友人惭 , 下车引之 , 元方入门不顾 。

    推荐阅读