“苍然于几案间”的翻译是:(石菖蒲)在室内的桌案之间显露着苍翠的颜色 。 “苍然于几案间”的下一句是“久而益可喜也” 。 这两句话出自苏轼的《石菖蒲赞》, 全文表达了作者对石菖蒲的喜爱与赞美之情 。
文章插图
《石菖蒲赞》的原文
凡草木之生石上者, 必须微土以附其根 。 如石韦、石斛之类, 虽不待土, 然去其本处, 辄槁死 。 惟石菖蒲并石取之, 濯去泥土, 渍以清水, 置盆中, 可数十年不枯 。 虽不甚茂, 而节叶坚瘦, 根须连络, 苍然于几案间, 久而益可喜也 。 其轻身延年之功, 既非昌阳之所能及 。 至于忍寒苦, 安澹泊, 与清泉白石为伍, 不待泥土而生者, 亦岂昌阳之所能仿佛哉?余游慈湖山中, 得数本, 以石盆养之, 置舟中 。 间以文石, 石英, 璀璨芬郁, 意甚爱焉 。 顾恐陆行不能致也, 乃以遗九江道士胡洞微, 使善视之 。 余复过此, 将问其安否 。
文章插图
译文:
【苍然于几案间翻译 苍然无几案件是什么意思】 凡是生长在石头上的草木, 必须有少量的土附着在它的根部 。 比如石韦、石斛这一类, 即使不需要泥土, 然而除去它的根部的泥土, 它就会干枯而死 。 只有石菖蒲, 将它和石头一起拔出来, 再洗去泥土, 用清水泡着, 放在盆中, 可以几十年不枯朽 。 虽然不是很茂盛, 但是它的枝节和叶子坚硬细小, 根须都连结在一起, 在室内的桌案之间显示着自己的苍翠颜色, 时间一长就更加喜人了 。 它的延年益寿的功效, 已经不是昌阳能比得上的了 。 至于它能忍受寒苦, 安于淡泊, 与清澈的泉水、白色的石头在一起, 不需要泥土就能生存, 又岂是昌阳能与之相比的呢?我在慈湖山中游玩的时候, 找到了几株(石菖蒲), 用石盆养起来, 放在船上 。 用文石, 石英夹杂在中间, 光彩鲜明, 香气浓郁, 我心里很是喜爱它啊 。 回头又害怕陆上之行不能养好它们, 就把它们送给九江道士胡洞微, 让他好好照顾 。 我再到这里的时候, 将要问问它们是否安好 。
推荐阅读
- 两地之间的距离是怎么算出来的 两地实际距离怎么算
- 360安全浏览器如何开启护眼模式
- 华为运动健康如何设置按时间播报频率
- 茶的发源时间
- PHP教程 获取时间戳的微秒数
- 野营应该怎么选择出行的时间
- 泡茶时间越长 对身体越好
- 文明礼仪手抄报内容 小学生文明礼仪手抄报内容
- 蔬菜可以存放多长时间
- 晚上9点~10点是最适合养生的时间吗