狼其三蒲松龄翻译 狼其三翻译一屠暮行

《狼·其三》的译文:有一个屠夫在傍晚时走在路上, 被狼紧追其后 。 路旁有个农民晚上耕地时留下的田间休息处, 他就跑进去藏在里面 。 狼从苫房的草帘中伸进两只爪子 。 于是屠夫急忙捉住狼爪, 不让它离开, 但是没有办法可以杀死它 。

狼其三蒲松龄翻译 狼其三翻译一屠暮行

文章插图

只有一把不满一寸长的小刀, 就用它割破爪子下面的狼皮, 用吹猪的方法往里吹气 。 (屠夫)用力吹了一阵儿, 觉得狼不怎么动了, 才
用绳子把狼腿捆起来 。 出去一看, 只见狼浑身膨胀, 就像一头牛 。 四条腿直挺挺地不能弯曲, 张着嘴也无法闭上 。 屠夫就把它背回去了 。
【狼其三蒲松龄翻译 狼其三翻译一屠暮行】 (如果)不是屠夫, 谁有这个办法呢?
狼其三蒲松龄翻译 狼其三翻译一屠暮行

文章插图

其三
一屠暮行, 为狼所逼 。 道旁有夜耕所遗行室, 奔入伏焉 。 狼自苫中探爪入 。 屠急捉之, 令不可去 。 但思无计可以死之 。 惟有小刀不盈寸, 遂割破狼爪下皮, 以吹豕之法吹之 。 极力吹移时, 觉狼不甚动, 方缚以带 。 出视, 则狼胀如牛, 股直不能屈, 口张不得合 。 遂负之以归 。
非屠, 乌能作此谋也!
三事皆出于屠;则屠人之残暴, 杀狼亦可用也 。

    推荐阅读