西湖梦寻原文及翻译 西湖梦寻原文及翻译内容


1、 原文:
钱镠 , 临安石鉴乡人 。唐僖宗时 , 平浙寇王仙芝 , 拒黄巢 , 灭董昌 , 积功自显 。梁开平元年 , 封镠为吴越王 。有讽镠拒梁命者 , 镠笑曰:“吾岂失一孙仲谋耶!”遂 受之 。是年 , 省茔垄 , 延故老 , 旌钺鼓吹 , 振耀山谷 。
【西湖梦寻原文及翻译 西湖梦寻原文及翻译内容】一邻媪九十余 , 携壶泉迎于道左 , 镠下车亟拜 。媪抚其背 , 以小字呼之曰:“钱婆留 , 喜汝长成 。”盖初生时光怪满室父惧将沉于了溪 。此媪苦留之 , 遂字焉 。为牛酒大陈 , 以饮乡人 。镠起劝酒 , 自唱还乡歌以娱宾 。时将筑宫殿 , 望气者言: “因故府大之 , 不过百年;填西湖之半 , 可得千年 。”武肃笑曰:“焉有千年而其中不出真主者乎?奈何困吾民为!”遂弗改造 。
2、译文:
钱镠 , 是临安石鉴乡人 。唐僖宗在任时 , 平定了浙江的倭寇王仙芝 , 外拒黄巢 , 消灭了董昌 , 积累了许多功德 , 自然显现出来 。梁开平年间 , 梁王封钱镠为吴越王 。有人怂恿钱镠拒绝梁王的任命 , 钱镠笑着说:“我怎么能失去一个孙仲谋呀!”于是接受了(梁王的)任命 。这年 , 钱镠祭扫祖坟 , 邀请故老 , 各种乐器一齐吹响 , 荣耀遍布山谷 。一位九十多岁的老妇 , 拿着一壶泉水相迎与道路左边 , 钱镠急忙下车下拜 。老妇抚摸他的背 , 叫着他的小名说:“钱婆留 , 我很高兴你长大成人了 。”原来钱镠出生的时候房间里充满了奇怪的光 , 他的父亲感到恐惧 , 想把他扔到溪里淹死 。这位老妇苦苦相留 , 于是给他起名为婆留 。钱镠摆出牛和酒 , 来给乡人吃喝 。钱镠起身劝酒 , 独自唱还乡歌来给宾客娱乐 。这时将要修筑宫殿 , 观测云气占卜的人说:“如果扩大原来的宫殿 , (其益处)不过一百年;如果填平半个西湖 , (其益处)可以有千年 。”钱镠笑着说:“怎么会有千年而不出贤明的君主的事情呢?为什么要让我的民众们受苦呢!”于是不再改造宫殿 。

    推荐阅读