《吕僧珍为官》的翻译:吕僧珍做官 , 不会偏私亲戚 。 他的侄子以卖葱为职业 , 在吕僧珍回乡做官时 , 他侄子就放弃了卖葱的职业 , 想要在州府谋得官职 。 吕僧珍说:“我肩负着国家的重大恩情 , 没有什么可以用来报效的 。 你本来就有正当的职业 , 怎么可以胡乱请求得到不该得的职份呢?你只应当赶快回到葱店里 。 ”
文章插图
吕僧珍的家住在市北 , 前面建有督邮的官署 , 乡人都劝他迁移官署来扩建住宅 。 吕僧珍恼怒地说:“督邮 , 是官府的房子 , 从建造以来就一直在这里 , 怎么可以搬迁官署的地方来扩大自己的住宅呢?”姐姐嫁给于氏 , 住在市西 , 房子靠近大路 , 附近有许多杂货铺 。 吕僧珍常带仆人到姐姐家来 , 并不认为这是耻辱 。
文章插图
《吕僧珍为官》的原文
【吕僧珍为官文言文翻译 吕僧珍为官不谋私文言文翻译】 吕僧珍为官 , 不私亲戚 。 其侄以贩葱为业 , 僧珍既至 , 乃弃业欲求州官 。 僧珍曰:“吾荷国重恩 , 无以报效;汝等自有常分 , 岂可妄求 , 但当速返葱肆 。 ”僧珍住市北 , 前有督邮廨 , 乡人咸劝徙廨益其宅 。 僧珍怒曰:“督邮 , 官廨也 , 置立以来 , 便在此地 , 岂可徙之益吾私宅!”姊适于氏 , 住在市西 , 小屋临路 , 与列肆杂处 , 僧珍常导从卤薄到其宅 , 不以为耻 。
推荐阅读
- 入蜀记文言文翻译 《入蜀记》全文翻译
- 诚者,天之道也全文翻译 天之道也全文
- 薛谭学讴文言文启示 薛谭学讴文言文的启示
- 烛邹亡鸟文言文翻译 烛邹亡鸟文言文翻译主旨
- 甘戊使于齐文言文的翻译 甘戎使于齐中使的意思
- 文人相轻文言文翻译 文人相轻原文及翻译
- 反裘负刍文言文翻译 反裘而负刍文言文翻译
- 鲁恭治中牟翻译文言文 鲁恭治中牟翻译文言文注释
- 庞公池文言文翻译 庞公池翻译
- 诸葛亮传略文言文翻译 诸葛亮传略文言文翻译概括