门帘外面传来了淅淅沥沥的雨声 , 浓郁的春意即将凋残 。 即便盖着罗织的锦被也受不住五更时的冷寒 。 只有在梦中才能忘掉自身是羁旅之客 , 才能享受到片刻的欢愉 。 不该独自一人登楼凭栏远望 , 引起对故国的无尽思念和感慨 。 离开容易 , 想要再见故土就难了 。 过去像流失的江水凋落的红花跟春天一起回去 , 今昔对比 , 一是天上一是人间 。
文章插图
《浪淘沙令·帘外雨潺潺》
五代·李煜
帘外雨潺潺 , 春意阑珊 。 罗衾不耐五更寒 。 梦里不知身是客 , 一晌贪欢 。
独自莫凭栏 , 无限江山 。 别时容易见时难 。 流水落花春去也 , 天上人间 。
文章插图
赏析
上片用倒叙 , 先写梦醒再写梦中 。 “梦里”两句 , 回过来追忆梦中情事 , 睡梦里好像忘记自己身为俘虏 , 似乎还在故国华美的宫殿里 , 贪恋着片刻的欢娱 , 可是梦醒以后 , “想得玉楼瑶殿影 , 空照秦淮”(《浪淘沙》) , 却加倍地感到痛苦 。
【浪淘沙李煜翻译 浪淘沙李煜全文翻译】 过片三句自为呼应 。 说“独自莫凭栏” , 是因为“凭栏”而不见“无限江山” , 又将引起“无限伤感” 。 “流水”两句 , 叹息春归何处 。 词人长叹水流花落 , 春去人逝 , 故国一去难返 , 无由相见 。
推荐阅读
- 周敦颐字茂叔道州营道人文言文翻译 周敦颐字茂叔道州营道人文言文
- 虞美人李煜拼音 虞美人李煜古诗拼音
- 余音绕梁文言文翻译 余音绕梁文言文原文注释及翻译
- 楚庄王问詹何文言文翻译 楚庄王问詹何文言文翻译概括
- 客之美我者欲有求于我翻译 客之美我者,欲有求于我于的意思
- 穿井得人文言文的翻译及意思 穿井得人文言文翻译及答案
- 荷塘月色赏析 荷塘月色翻译
- 万里赴戎机关山度若飞的翻译 万里赴戎机关山度若飞的翻译是什么
- 道士救虎文言文翻译 道士救虎文言文翻译和原文
- 晏子辞千金文言文翻译 晏子辞千金节选